ये चैनां प्रणमिष्यंति पूजयिष्यंति भक्तितः । त्रयस्त्रिंशद्भिः कोटीभिर्देवीभिः पूजिता च तैः
ye caināṃ praṇamiṣyaṃti pūjayiṣyaṃti bhaktitaḥ | trayastriṃśadbhiḥ koṭībhirdevībhiḥ pūjitā ca taiḥ
Ceux qui se prosternent devant Elle et la vénèrent avec dévotion : par eux, la Déesse est comme adorée par trente-trois crores de déesses.
Nārada
Tirtha: Suvarṇākṣī-tīrtha (implied)
Type: kshetra
Scene: Devotees bowing at the shrine of Suvarṇākṣī; behind/around her, a visionary aura reveals countless Devīs (33 crores) as a celestial assembly, suggesting that one worship touches all.
Single-pointed devotion magnifies merit immensely; sincere worship equals vast celestial honor.
The tīrtha of the installed Goddess (contextually Suvarṇākṣī), where bowing and worship are especially efficacious.
Praṇāma (prostration/bowing) and bhakti-pūjā (devotional worship) are explicitly prescribed.