Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 42

इदं च यत्सरः पुण्यं त्वन्नाम्ना ख्यातिमेष्यति । ईश्वरी सरसोऽस्य त्वं तीर्थस्यास्य तथेश्वरी

idaṃ ca yatsaraḥ puṇyaṃ tvannāmnā khyātimeṣyati | īśvarī saraso'sya tvaṃ tīrthasyāsya tatheśvarī

Et ce lac sacré acquerra la renommée par ton propre Nom. Tu es la Souveraine de ce lac, et de même la Souveraine de ce tīrtha.

idamthis
idam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
yatwhich
yat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
saraḥlake
saraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
puṇyamholy, meritorious
puṇyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjective)
tvat-nāmnāby your name
tvat-nāmnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘नाम्ना’ = nāman-शब्दस्य तृतीया एकवचन
khyātimfame, renown
khyātim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkhyāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
eṣyatiwill attain, will reach
eṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√i (इ; धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
īśvarīO Goddess / the Lady
īśvarī:
Sambodhana/Predicate (Address or Apposition)
TypeNoun
Rootīśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sarasaḥof the lake
sarasaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
asyaof this
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्; सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tīrthasyaof the sacred ford/pilgrimage place
tīrthasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
asyaof this
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
tathāthus, likewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
īśvarī(the) Goddess
īśvarī:
Predicate (Complement/पूरक)
TypeNoun
Rootīśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Nārada

Tirtha: Īśvarī-saras (within Kapāleśvara tīrtha)

Type: kund

Scene: A serene sacred lake with lotus blooms; the Goddess as Īśvarī presides invisibly or as a radiant form above the waters, while pilgrims offer flowers and lamps at the bank.

D
Devī
P
Puṇya-saras (sacred lake)
T
Tīrtha
Ī
Īśvarī

FAQs

A tīrtha’s sanctity is anchored in its presiding divinity; the place becomes spiritually potent and renowned through the Goddess’s presence.

A puṇya-saras (holy lake) within the gupta-kṣetra, identified as bearing the Goddess’s name and authority.

No explicit rite is detailed; the verse establishes the Goddess’s lordship, implying worship and tīrtha-reverence at the lake.