Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

कांश्चित्स्वर्गेथ नरके पातयंस्त्वं सदाशिव । किं फलं समवाप्नोषि किमेवं कुरुषे वद

kāṃścitsvargetha narake pātayaṃstvaṃ sadāśiva | kiṃ phalaṃ samavāpnoṣi kimevaṃ kuruṣe vada

Ô Sadāśiva, jetant les uns au ciel et les autres en enfer, quel fruit en retires-Tu? Pourquoi agis-Tu ainsi? Dis-le-moi.

कान्some/which (persons)
कान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम्; प्रश्न/अनिश्चितार्थक-सर्वनाम (Accusative plural, masculine)
चित्some/ever
चित्:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअनिश्चितार्थक-निपातः (indefinite particle, used with interrogatives)
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (Locative singular, masculine)
अथand/then
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तरार्थक-अव्ययम् (and/then)
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (Locative singular, masculine)
पातयन्causing (them) to fall/dispatching
पातयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) → पातय (णिच्) → पातयन्त् (कृदन्त; शतृ)
Formवर्तमानकाले कर्तरि शतृ-प्रत्ययः; पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; क्रियाविशेषणरूपेण (present active participle, nominative sg masc; 'while causing to fall')
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular)
सदाशिवO Sadāśiva
सदाशिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसदा-शिव (प्रातिपदिक; सदा + शिव)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन एकवचनम् (Vocative singular)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम् (Accusative singular, neuter)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Accusative singular, neuter)
समवाप्नोषिdo you obtain/attain
समवाप्नोषि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अव-आप् (धातु)
Formलट्-लकारः, मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम् (Present, 2nd sg, Parasmaipada)
किम्why?/what?
किम्:
Sambandha (Question/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययप्रयोगः (interrogative particle)
एवम्thus/in this way
एवम्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb of manner)
कुरुषेyou do
कुरुषे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः, मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम् (Present, 2nd sg, Ātmanepada)
वदtell/speak
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकारः, मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम् (Imperative, 2nd sg)

Nandabhadra (within Nārada’s narration)

Scene: A dramatic moral tableau: two paths diverge—one ascending to svarga, one descending to naraka—while Sadāśiva remains serene, and the questioner demands the ‘fruit’ of such governance.

S
Sadāśiva
S
Svarga
N
Naraka

FAQs

The devotee questions divine justice to understand the karmic order, seeking truth directly from Sadāśiva.

The broader episode is situated at Kapileśvara by Bahūdaka-kuṇḍa, though this verse focuses on svarga-naraka doctrine.

None explicitly; it is a theological question within a hymn.