चतुर्भिः कारणैर्दुःखं शीरिरं मानसं च यत् । मानसं चाप्यप्रियस्य संयोगः प्रियवर्जनम्
caturbhiḥ kāraṇairduḥkhaṃ śīriraṃ mānasaṃ ca yat | mānasaṃ cāpyapriyasya saṃyogaḥ priyavarjanam
La souffrance est de deux sortes—corporelle et mentale—et elle naît de quatre causes. La souffrance de l’esprit, en vérité, vient de l’union avec ce qui est déplaisant et de la séparation d’avec ce qui est cher.
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: Two contrasting vignettes: a person forced into the company of an unpleasant figure (mental distress), and the same person separated from a loved one (tears), with a calm sage indicating the root causes.
Mental pain is largely rooted in attachment—clinging to the pleasant and resisting the unpleasant—so freedom begins with loosening that grip.
No specific tīrtha is named in this verse; it presents a general dharmic teaching within the Kaumārikākhaṇḍa context.
No ritual is prescribed here; the verse diagnoses the causes of mental suffering.