Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 147

बहूदके च यः स्नात्वा सप्तम्यां माघमासके । दद्यात्पिंडं पितॄणां च तेऽक्ष्यां तृप्तिमाप्नुयुः

bahūdake ca yaḥ snātvā saptamyāṃ māghamāsake | dadyātpiṃḍaṃ pitṝṇāṃ ca te'kṣyāṃ tṛptimāpnuyuḥ

Et celui qui, après s’être baigné à Bahūdaka le jour de saptamī du mois de Māgha, offre des piṇḍa aux pitṛ (ancêtres), procure à ces aïeux une satisfaction impérissable.

बहूदकेin Bahūdaka
बहूदके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबहूदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (locative singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nominative singular)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु) → स्नात्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव (gerund/absolutive)
सप्तम्याम्on the seventh (lunar day)
सप्तम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (locative singular); तिथिवाचक
माघमासकेin the month of Māgha
माघमासके:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ + मासक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (locative singular)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
पिण्डम्rice-ball offering
पिण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (accusative singular)
पितॄणाम्for the ancestors
पितॄणाम्:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन (genitive plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (nominative plural)
अक्षयाम्imperishable
अक्षयाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (accusative singular); ‘अक्षयां (तृप्तिम्)’—विशेषणम्
तृप्तिम्satisfaction, contentment
तृप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (accusative singular)
आप्नुयुःmay attain
आप्नुयुः:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्

Bāla

Tirtha: Bahūdaka-kuṇḍa

Type: kund

Scene: A devotee bathes in the kuṇḍa on Māgha saptamī, then on the bank offers piṇḍas with kuśa grass and water-libations; subtle ancestral presence is suggested as a calm, satisfied aura.

B
Bahūdaka
P
Pitṛs (Ancestors)
M
Māgha
S
Saptamī

FAQs

Dharma includes gratitude to lineage: tīrtha-bathing combined with ancestral offerings yields lasting spiritual benefit.

Bahūdaka tīrtha/kuṇḍa is praised as a powerful place for Māgha observances and pitṛ rites.

On Māgha month Saptamī: bathe at Bahūdaka and offer piṇḍa to the pitṛs for akṣaya-tṛpti.