तदस्ति चात्र संक्रांतं तस्मात्प्रोक्तं बहूदकम् । कपिलेनात्र तप्त्वा च वर्षाणि सुबहून्यपि
tadasti cātra saṃkrāṃtaṃ tasmātproktaṃ bahūdakam | kapilenātra taptvā ca varṣāṇi subahūnyapi
Ici se trouve aussi une « saṅkrānti » sacrée (convergence ou transition sainte) ; c’est pourquoi ce lieu est appelé Bahūdaka. Et c’est ici même que le sage Kapila accomplit des austérités durant d’innombrables années.
Nārada (context continuation)
Tirtha: Bahūdaka
Type: tirtha
Scene: At Bahūdaka, a sacred time-transition is marked—priests observe saṅkrānti rites by the water; nearby, sage Kapila performs austerities in a forest hermitage, indicating the tīrtha’s dual sanctification by time and tapas.
A tirtha’s sanctity is grounded in both cosmic sacred times (saṅkrānti) and the accumulated power of sages’ austerities (tapas).
Bahūdaka in Kāmarūpa.
Tapas (austerity) is referenced through Kapila’s practice; no specific vow, bath, or gift is detailed in this verse.