एवंविधमिदं स्थानं भट्टादित्यस्य भारत । ममैव कृपया भानोर्जातमेतन्महीतले
evaṃvidhamidaṃ sthānaṃ bhaṭṭādityasya bhārata | mamaiva kṛpayā bhānorjātametanmahītale
Ô Bhārata, tel est ce lieu sacré de Bhaṭṭāditya. Par ma propre grâce, cette manifestation de Bhānu (le Soleil) a pris naissance à la surface de la terre.
Lomaharṣaṇa (Sūta), by Mahēśvarakhaṇḍa context (the ‘I’ refers to the deity/narrative authority within the adhyāya; precise identification not present in snippet)
Tirtha: Bhaṭṭāditya
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: A narrator points out the Bhaṭṭāditya sacred place while describing the Sun’s manifestation on earth through grace; a radiant solar disc or Sūrya icon appears above the kṣetra, sanctifying the landscape.
Holy places are portrayed as divine gifts—manifestations of grace meant to uphold dharma and reveal truth.
Bhaṭṭāditya’s sthāna (sacred place) is explicitly praised and given an origin connected with the Sun (Bhānu).
No new procedure is prescribed here; the verse concludes by affirming the site’s divine origin and authority behind the divya rites.