Previous Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 83

एवंविधमिदं स्थानं भट्टादित्यस्य भारत । ममैव कृपया भानोर्जातमेतन्महीतले

evaṃvidhamidaṃ sthānaṃ bhaṭṭādityasya bhārata | mamaiva kṛpayā bhānorjātametanmahītale

Ô Bhārata, tel est ce lieu sacré de Bhaṭṭāditya. Par ma propre grâce, cette manifestation de Bhānu (le Soleil) a pris naissance à la surface de la terre.

evaṃvidhamof this kind
evaṃvidham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootevaṃ (अव्यय) + vidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (एवं विधम्)
idamthis
idam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम; 'this'
sthānamplace/sacred spot
sthānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
bhaṭṭādityasyaof Bhaṭṭāditya
bhaṭṭādityasya:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhaṭṭāditya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; व्यक्तिनाम
bhārataO Bhārata
bhārata:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
mamaof me/my
mama:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed/alone
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
kṛpayāby (my) grace
kṛpayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
bhānoḥof the Sun
bhānoḥ:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhānu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
jātamarose/was produced
jātam:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Root√jan (जन् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; 'arisen/produced'
etatthis
etat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
mahītaleon the earth's surface
mahītale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahītala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मही-तलम्)

Lomaharṣaṇa (Sūta), by Mahēśvarakhaṇḍa context (the ‘I’ refers to the deity/narrative authority within the adhyāya; precise identification not present in snippet)

Tirtha: Bhaṭṭāditya

Type: kshetra

Listener: Bhārata

Scene: A narrator points out the Bhaṭṭāditya sacred place while describing the Sun’s manifestation on earth through grace; a radiant solar disc or Sūrya icon appears above the kṣetra, sanctifying the landscape.

B
Bhaṭṭāditya
B
Bhānu (Sun)
B
Bhārata (addressee)

FAQs

Holy places are portrayed as divine gifts—manifestations of grace meant to uphold dharma and reveal truth.

Bhaṭṭāditya’s sthāna (sacred place) is explicitly praised and given an origin connected with the Sun (Bhānu).

No new procedure is prescribed here; the verse concludes by affirming the site’s divine origin and authority behind the divya rites.