नवेन कृतसूत्रेण कार्पासेन दृढं यथा । ततस्तु सुसमं कृत्वा अष्टांगुलमथायसम्
navena kṛtasūtreṇa kārpāsena dṛḍhaṃ yathā | tatastu susamaṃ kṛtvā aṣṭāṃgulamathāyasam
Avec un fil de coton nouvellement filé, qu’on le lie solidement; puis, l’ayant rendu égal et bien ajusté, qu’on prépare une pièce de fer de huit aṅgulas.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A ritualist prepares a fresh cotton thread and carefully measures an iron piece to eight aṅgulas, arranging tools neatly beside a small altar.
Ritual efficacy is linked to purity (new thread) and precision (exact measurement and balance).
No sacred site is mentioned; the verse is technical, describing ritual equipment and measures.
Use a newly made cotton thread to bind firmly, and prepare an iron piece of eight aṅgulas, made even and well-proportioned.