Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

नारद उवाच । अस्मिन्नेव मम स्थाने हारीतस्यान्वयेऽभवत्

nārada uvāca | asminneva mama sthāne hārītasyānvaye'bhavat

Nārada dit : «Ici même, en ce lieu qui est le mien, il naquit dans la lignée de Hārīta.»

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; सर्वनाम
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक (emphatic particle)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
स्थानेin the place
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
हारीतस्यof Hārīta
हारीतस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहारीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अन्वयेin the lineage
अन्वये:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अभवत्there was/was born
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Nārada

Type: kshetra

Listener: Arjuna

Scene: Nārada gestures to the surrounding hermitage grounds, indicating ‘this very place’; a subtle emphasis on continuity—old trees, a simple altar, and the river/ford nearby—suggests a long-standing rishi-sthāna.

N
Nārada
H
Hārīta

FAQs

Sacred places preserve living lineages of dharma, linking geography with r̥ṣi tradition.

It indicates “Nārada’s own place/seat” (mama sthāne) without naming it explicitly in this verse.

None; it provides genealogical and place-based context for the forthcoming account.