देवेन च वरो दत्तस्त्वल्लिंगं योऽर्चयिष्यति । जितेन्द्रियः शुचिर्भूत्वा ऊर्ध्वं मल्लोकमेष्यति
devena ca varo dattastvalliṃgaṃ yo'rcayiṣyati | jitendriyaḥ śucirbhūtvā ūrdhvaṃ mallokameṣyati
Et le Seigneur accorda cette grâce : «Quiconque vénérera ton liṅga, devenu pur et maître de ses sens, s’élèvera jusqu’à mon monde.»
Sūta (Lomaharṣaṇa) reporting Śiva’s boon (deduced)
Tirtha: Mahākāla-liṅga (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (outer frame) / interlocutor within Kaumārikākhaṇḍa (contextual)
Scene: Śiva (Mahākāla) granting a boon: a radiant liṅga at the center, a devotee in austere purity with folded hands; upward path of light symbolizing ascent to Śiva’s world.
Liṅga-worship joined with inner purity and self-mastery leads to liberation-oriented attainment—reaching Śiva’s realm.
The liṅga associated with Mahākāla and Śiva-sthāna is praised as a gateway to Śiva-loka.
Arcana (worship) of the liṅga, along with śauca (purity) and jitendriyatā (sense-control).