यत्रापि कुर्वतो नात्मा जुगुप्सामेति पार्थिव । तत्कर्तव्यसमसंगेन यन्नगोप्यं महाजने
yatrāpi kurvato nātmā jugupsāmeti pārthiva | tatkartavyasamasaṃgena yannagopyaṃ mahājane
Ô roi, tout acte que tu accomplis et qui ne fait pas reculer ta propre conscience avec dégoût—accomplis-le, en compagnie de ce qui est juste; et fais ce qui n’a pas à être caché au grand public.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Listener: Pārthiva (king)
Scene: A didactic moment: a revered speaker instructs a king on ethical action—conscience as witness, and deeds fit to be done openly among the virtuous.
Dharma aligns with a clean conscience and transparent conduct that can stand before society.
No tīrtha is mentioned; it is an ethical guideline.
None explicitly; it prescribes a standard for choosing actions—those not shameful and not requiring secrecy.