Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 113

स्तोत्रैस्ततश्च संस्तूय दण्डवत्प्रणमेद्भुवि । क्षमापयेच्च देवेशं सुकृतं कुकृतं क्षम

stotraistataśca saṃstūya daṇḍavatpraṇamedbhuvi | kṣamāpayecca deveśaṃ sukṛtaṃ kukṛtaṃ kṣama

Ensuite, après L’avoir loué par des hymnes, qu’on se prosterne à terre en dandanvat. Et qu’on implore le pardon du Seigneur des dieux : «Pardonne, de même, mes bonnes actions et mes mauvaises actions».

stotraiḥwith hymns
stotraiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरार्थक (adverb: then/thereafter)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
saṃstūyahaving praised
saṃstūya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-stu (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), परस्मैपद-धातु (Having praised)
daṇḍavatprostratingly
daṇḍavat:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootdaṇḍavat (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: like a staff; prostrate)
praṇametshould bow
praṇamet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ṇam (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular)
bhuvion the ground
bhuvi:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Locative, Singular)
kṣamāpayetshould seek forgiveness (make forgive)
kṣamāpayet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣam (धातु) [णिच्]
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोजक (Causative optative: should cause to forgive / should ask forgiveness)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
deveśamthe Lord of gods
deveśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (devānām īśaḥ); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
sukṛtamgood deed; merit
sukṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsukṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
kukṛtambad deed; sin
kukṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkukṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
kṣamaforgive!
kṣama:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣam (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन (Imperative, Parasmaipada, 2nd person, Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced; includes a devotee’s penitential formula)

Type: temple

Scene: A devotee lies fully prostrate (daṇḍavat) before the liṅga; hands extended, forehead to the ground; a priest and other devotees stand quietly as hymns fade into a solemn plea for forgiveness.

D
Deveśa (Śiva)

FAQs

Worship culminates in humility—praise, surrender, and repentance purify the heart and complete devotion.

No specific tīrtha is mentioned; it teaches the concluding acts of Śiva-pūjā.

Recite stotras, perform daṇḍavat praṇāma, and offer a kṣamā-prārthanā (prayer for forgiveness) to Deveśa.