Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 109

अर्घादनंतरं शक्तः पूजयेद्वसुपूजया । धूपं दीपं च नैवेद्यं क्रमात्पश्चान्निवेदयेत्

arghādanaṃtaraṃ śaktaḥ pūjayedvasupūjayā | dhūpaṃ dīpaṃ ca naivedyaṃ kramātpaścānnivedayet

Après l’arghya, si l’on en a la capacité, qu’on accomplisse la « vasu-pūjā » (offrande aux Vasus/divinités d’assistance). Puis, dans l’ordre, qu’on présente l’encens, la lampe et le naivedya (offrande de nourriture).

अर्घात्after/from the arghya
अर्घात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (ablative)
अनन्तरम्immediately thereafter
अनन्तरम्:
None
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; कालवाचक (immediately after)
शक्तःbeing capable
शक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषण (able)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वसुपूजयाby the worship of the Vasus
वसुपूजया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण — ‘वसूनां पूजा’
धूपम्incense
धूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
दीपम्lamp
दीपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
नैवेद्यम्food offering
नैवेद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
None
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्; पञ्चमी-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (in order/ क्रमशः)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
None
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (afterwards)
निवेदयेत्should offer/present
निवेदयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वेद्/विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद — ‘अर्पयेत्/प्रस्तावयेत्’

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Scene: A pūjā tray sequence: first a small set of offerings to attendant deities (vasu-pūjā), then incense smoke rising, then a bright lamp, then a covered naivedya bowl placed before the deity.

V
Vasus

FAQs

Devotion follows sacred order—stepwise offerings cultivate steadiness, gratitude, and completeness in worship.

No specific tīrtha is mentioned; the verse is a procedural instruction for pūjā.

After arghya, perform vasu-pūjā if possible, then offer dhūpa (incense), dīpa (lamp), and naivedya (food) in proper sequence.