Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 88

पायंत्यन्ये पिबंत्यन्ये सर्वे ते समभागिनः । तज्जलं मम कस्मात्त्वं धर्मज्ञो न पिबस्यसि

pāyaṃtyanye pibaṃtyanye sarve te samabhāginaḥ | tajjalaṃ mama kasmāttvaṃ dharmajño na pibasyasi

Les uns font boire les autres, les uns boivent eux-mêmes — et pourtant tous ont part égale. Pourquoi donc, toi qui te dis connaisseur du dharma, ne bois-tu pas cette eau qui est mienne ?

पायन्तिthey cause (others) to drink / they give to drink
पायन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु, causative/णिच्)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पिबन्तिthey drink
पिबन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सम-भागिनःequal sharers
सम-भागिनः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक) + भागिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
कस्मात्for what reason?/why
कस्मात्:
Hetu (Reason)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; हेतौ प्रश्न
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
धर्म-ज्ञःknower of dharma
धर्म-ज्ञः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
not
:
Nishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
पिबसिyou drink
पिबसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
असिare (auxiliary)
असि:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Nara (the man)

Type: kund/ghat (implied water-source utility)

Scene: At the well, one group draws water and offers it onward while another drinks; the speaker points out that all are equal participants in the shared water.

FAQs

It highlights a social-ethical argument: participation and benefit may be shared even when roles differ (giver vs drinker), raising questions of fairness and acceptance.

No specific tīrtha is mentioned; the focus is on a moral dialogue about offered water.

No formal ritual; it concerns the acceptance of water as an offering and the dharmic reasoning around it.