एको वेदश्चतुष्पादैः क्रियते द्विजहेतवे । इतिहासपुराणानि भिद्यंते लोकगौरवात्
eko vedaścatuṣpādaiḥ kriyate dvijahetave | itihāsapurāṇāni bhidyaṃte lokagauravāt
L’unique Veda est rendu quadruple pour le bien des dvija (deux fois nés) ; et les Itihāsa ainsi que les Purāṇa sont aussi distingués, pour l’honneur et la guidance du monde.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A symbolic tableau: one radiant Veda becomes four; beside it, branching scrolls labeled Itihāsa and Purāṇa spreading toward towns and pilgrims.
Revelation adapts in form for accessibility: Veda is organized, and Purāṇa–Itihāsa traditions are classified to support dharma in the world.
None; the theme is the authority and organization of sacred literature.
None; it concerns scriptural structure, not a specific ritual.