Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 162

विना मंत्रैश्च यद्दत्तं न तद्गृह्णन्ति तेऽमलाः । श्रुतिरप्यत्र प्राहेदं मंत्राणां विषये नृप

vinā maṃtraiśca yaddattaṃ na tadgṛhṇanti te'malāḥ | śrutirapyatra prāhedaṃ maṃtrāṇāṃ viṣaye nṛpa

Et ce qui est donné sans mantras, ces êtres sans tache ne l’acceptent pas. Même la Śruti, la révélation védique, l’énonce ici, ô Roi, au sujet du domaine des mantras.

vināwithout
vinā:
Sambandha (relation/without)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (preposition-like indeclinable)
mantraiḥwith mantras (by mantras)
mantraiḥ:
Karana (instrument)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
yatthat which
yat:
Karma (object)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धे (relative pronoun)
dattamgiven
dattam:
Karma (object predicate: given)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
tatthat
tat:
Karma (object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
gṛhṇanti(they) accept/take
gṛhṇanti:
Kriya (action)
TypeVerb
Rootgrah (ग्रह् धातु)
Formलट् (present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
tethey
te:
Karta (subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
amalāḥpure/spotless
amalāḥ:
Karta (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootamala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying 'te')
śrutiḥthe Śruti (Vedic revelation)
śrutiḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/समुच्चयार्थक (also/even)
atrahere/in this matter
atra:
Adhikarana (location)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
prāhasaid/declared
prāha:
Kriya (action)
TypeVerb
Rootpra-āh (आह् धातु)
Formलिट् (perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
idamthis
idam:
Karma (object)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
mantrāṇāmof mantras
mantrāṇām:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
viṣayein the matter/subject
viṣaye:
Adhikarana (topic/domain)
TypeNoun
Rootviṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (address)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (vocative), एकवचन

Mahākāla (contextual)

Listener: King (nṛpa)

Scene: A calm instructional scene: a king seated respectfully before a fierce-yet-auspicious Mahākāla teacher; a dāna setting with vessels, kuśa, and ritual implements; emphasis on spoken mantra as luminous syllables.

Ś
Śruti
M
Mantra
N
Nṛpa

FAQs

Ritual acts must be sanctified by mantra; tradition grounds this in śruti (Vedic authority).

No tīrtha is mentioned; the verse is doctrinal about mantra and acceptance of gifts.

Do not give offerings/dāna without mantras; the pure recipients do not accept such gifts.