Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 135

यथा दरिद्रः कृपणो निधिकुम्भमवाप्य च । सफलं जीवितं मेने महाकालं निरीक्ष्य सः

yathā daridraḥ kṛpaṇo nidhikumbhamavāpya ca | saphalaṃ jīvitaṃ mene mahākālaṃ nirīkṣya saḥ

De même qu’un pauvre avare, ayant obtenu une jarre de trésors, estime sa vie devenue féconde, ainsi, en contemplant Mahākāla, il tint sa vie pour accomplie.

yathājust as
yathā:
Sambandha (Simile marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (as/just as)
daridraḥa poor man
daridraḥ:
Karta (Subject of simile/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
kṛpaṇaḥmiserly/wretched
kṛpaṇaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛpaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (of daridraḥ)
nidhi-kumbhama pot of treasure
nidhi-kumbham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnidhi (प्रातिपदिक) + kumbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (nidheḥ kumbhaḥ)
avāpyahaving obtained
avāpya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootava + āp (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive); अव्ययभाव; उपसर्ग: अव
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
saphalamfruitful
saphalam:
Karma (Predicate complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootsa-phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; कर्मधारयः (phala-yuktam)
jīvitamlife
jīvitam:
Karma (Object of mene/कर्म)
TypeNoun
Rootjīvita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
meneconsidered/thought
mene:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formलिट् (Perfect); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
mahākālamMahākāla
mahākālam:
Karma (Object of nirīkṣya/कर्म)
TypeNoun
Rootmahākāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
nirīkṣyahaving beheld
nirīkṣya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootnir + īkṣ (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive); अव्ययभाव; उपसर्ग: निर्
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सर्वनाम

Nārada (continuing narration)

Tirtha: Mahākāla (Mahākāleśvara)

Type: kshetra

Scene: A split-imagery simile: on one side a poor man finds a treasure pot; on the other the king beholds Mahākāla, realizing life’s fruitfulness.

M
Mahākāla
D
Darśana
N
Nidhi-kumbha (treasure pot)

FAQs

Śiva-darśana is portrayed as the highest gain—surpassing worldly wealth and making life truly meaningful.

The Mahākāla sacred presence (Mahākāla Liṅga/shrine) where darśana is equated with supreme attainment.

No explicit ritual is prescribed; the verse extols the fruit of darśana itself.