Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

तस्माच्छ्रद्धावता पात्रे दत्तं न्यायार्जितं हि यत् । तेनैव भगवान्रुद्रः स्वल्पकेनापि तुष्यति

tasmācchraddhāvatā pātre dattaṃ nyāyārjitaṃ hi yat | tenaiva bhagavānrudraḥ svalpakenāpi tuṣyati

Ainsi, ce qui est donné avec śraddhā à un réceptacle digne, et acquis par des moyens justes—par cela seul Bhagavān Rudra est satisfait, même si le don est modeste.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Prayojana (Causal connector)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्ययप्रयोगः (ablatival adverb: ‘therefore/from that’)
श्रद्धावतāby a faithful (person)
श्रद्धावतā:
Karta (Agent as instrument/means)
TypeAdjective
Rootश्रद्धावत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (one having faith)
पात्रेin/unto a worthy recipient
पात्रे:
Adhikaraṇa (Location/recipient context)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
दत्तम्given (gift)
दत्तम्:
Karma (Object; thing given)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘given’
न्यायार्जितम्rightfully earned
न्यायार्जितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of ‘dattam’)
TypeAdjective
Rootन्याय + अर्जित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्; अर्जित = √अर्ज्-धातोः भूतकृदन्त (acquired)
हिindeed
हि:
Avadhāraṇa/Hetu (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal)
यत्which/whatever
यत्:
Karma (Correlative to ‘tena’)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
तेनby that
तेन:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
एवalone/indeed
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्वल्पकेनby a small (offering)
स्वल्पकेन:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootस्वल्पक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Inclusiveness)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षाबोधक-अव्यय (particle: even/also)
तुष्यतिis pleased
तुष्यति:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A humble devotee offers a small but pure gift (water, bilva leaf, handful of grain) to a worthy brāhmaṇa/ascetic near a Śiva-liṅga; Rudra’s presence is suggested as a luminous aura approving the act.

R
Rudra

FAQs

Faith, rightful earning, and the worthiness of the recipient matter more than the size of the gift; such dāna pleases Rudra.

No site is specified; the verse emphasizes Shaiva dharma through dāna that pleases Rudra.

Give nyāyārjita (honestly earned) wealth, with śraddhā, to a pātra (worthy person).