Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

हाटकस्य तु लिंगस्य प्रासादो योजनायुतः । सर्वरत्नमयो दिव्यो नानाश्चयविभूषितः

hāṭakasya tu liṃgasya prāsādo yojanāyutaḥ | sarvaratnamayo divyo nānāścayavibhūṣitaḥ

Pour ce liṅga de Hāṭaka, il est un palais-temple s’étendant sur une yojana ; il est divin, composé de toutes sortes de gemmes et orné d’abondants trésors.

हाटकस्यof Hāṭaka (gold)
हाटकस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहाटक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha-bodhaka (Particle/सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (but/indeed)
लिङ्गस्यof the liṅga
लिङ्गस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
प्रासादःpalace/temple
प्रासादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
योजनायुतःmeasuring ten thousand yojanas
योजनायुतः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोजन + आयुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (योजन-परिमाणेन आयुतः = योजन-सम्बद्ध-आयुतः); विशेषणम् (प्रासादः)
सर्वरत्नमयःmade of all kinds of gems
सर्वरत्नमयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + रत्न + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सर्वैः रत्नैः मयः); विशेषणम् (प्रासादः)
दिव्यःdivine
दिव्यः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (प्रासादः)
नानाश्चयविभूषितःadorned with heaps/collections of various (ornaments)
नानाश्चयविभूषितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना + चय + विभूषित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नानाविध-चयैः विभूषितः); विशेषणम् (प्रासादः)

Lomaharṣaṇa (Sūta) [deduced]

Tirtha: Hāṭakeśvara (Hāṭaka-liṅga)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A vast prāsāda spanning a yojana, walls and pillars inlaid with all gems; the sanctum glows with multicolored reflections, heaps of treasure adorning niches, with the liṅga as the still center of radiance.

Ś
Śrīhāṭakeśvara (Hāṭaka-liṅga)

FAQs

The splendor of the shrine signifies the incomparable majesty of Śiva; sacred space is portrayed as radiant and treasure-like to inspire devotion.

The divine prāsāda (temple-palace) of Śrīhāṭakeśvara (Hāṭaka-liṅga) in Pātāla.

No ritual instruction is given in this verse.