Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

शरीरमदमत्ताश्च यांति चैते श्वभोजनम् । शिवं हरिं न मन्यंते यांत्यवीचिनमेव च

śarīramadamattāśca yāṃti caite śvabhojanam | śivaṃ hariṃ na manyaṃte yāṃtyavīcinameva ca

Ceux qui s’enivrent d’orgueil pour le corps vont à l’état de « Śvabhojana », le ‘manger comme un chien’. Et ceux qui ne reconnaissent ni Śiva ni Hari vont assurément à Avīci, l’abîme infernal.

शरीरमदमत्ताःintoxicated with pride in the body
शरीरमदमत्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशरीर + मद + मत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (शरीरमदे मत्ताः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
एतेthese (people)
एते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; निर्देशार्थक
श्वभोजनम्Śvabhojana (a hell/‘dog-food’ torment)
श्वभोजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्वन् + भोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (श्वनां भोजनम्)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
मन्यन्तेthink/consider (revere)
मन्यन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
अवीचिनम्Avīci (a hell)
अवीचिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअवीचि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Avīci / Śvabhojana (states/narakas)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/Devotees

Scene: Two moral portraits: a proud, ornamented body-centric figure dissolves into a degraded ‘dog-eating’ condition symbolically; beside, a figure turns away from icons of Śiva and Hari and falls toward a dark abyss labeled Avīci; above, a reconciliatory vision of Śiva and Viṣṇu as honored together.

Ś
Śiva
H
Hari
A
Avīci

FAQs

Bodily pride and denial of the divine (Śiva and Hari) lead to spiritual downfall and painful states symbolized as hells.

No single tīrtha is named in this verse; the focus is ethical-theological instruction within a naraka (hell) description.

None directly here; the verse functions as a warning, preparing for later instruction on proper worship.