Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 11

रौरवः शूकरो रोधस्तालो विशसनस्तथा । महाज्वालस्तप्तकुम्भो लवणोथ विमोहकः

rauravaḥ śūkaro rodhastālo viśasanastathā | mahājvālastaptakumbho lavaṇotha vimohakaḥ

Raurava, Śūkara, Rodha, Tāla et Viśasana ; Mahājvāla, Taptakumbha, Lavaṇa, puis Vimohaka : tels sont, parmi d’autres, les enfers ainsi nommés.

रौरवःRaurava (hell)
रौरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नरक-नाम
शूकरःŚūkara (hell)
शूकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूकर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नरक-नाम
रोधःRodha (hell)
रोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नरक-नाम
तालःTāla (hell)
तालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootताल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नरक-नाम
विशसनःViśasana (hell)
विशसनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविशसन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नरक-नाम
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकार-अव्यय (also/likewise)
महाज्वालःMahājvāla (hell)
महाज्वालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + ज्वाल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (great-flame) नरक-नाम
तप्तकुम्भःTaptakumbha (hell)
तप्तकुम्भः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, तप् धातु) + कुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (heated-pot) नरक-नाम
लवणःLavaṇa (hell)
लवणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलवण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नरक-नाम
अथand then
अथ:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/समुच्चय-अव्यय (then/and further)
विमोहकःVimohaka (hell)
विमोहकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविमोहक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नरक-नाम

Lomaharṣaṇa (Sūta) [deduced]

Listener: interlocutor addressed earlier as mahāmati

Scene: A sequential roll-call of hells—Raurava, Śūkara, Rodha, Tāla, Viśasana, Mahājvāla, Taptakumbha, Lavaṇa, Vimohaka—each imagined as a distinct landscape of torment (fire, pits, salt, delusion).

R
Raurava
Ś
Śūkara
R
Rodha
T
Tāla
V
Viśasana
M
Mahājvāla
T
Taptakumbha
L
Lavaṇa
V
Vimohaka

FAQs

Naming the narakas functions as a moral warning—dharma protects, while adharma leads to specific states of suffering.

None; this is a doctrinal enumeration of hells rather than a tīrtha-māhātmya passage.

No ritual is prescribed in this verse.