Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 79

प्रश्रस्य विष्णुरूपंयत्तत्रोत्थस्य ब्रह्मणोऽमृतस्य च । मृत्योश्च सूर्यमात्मानं धीमहि

praśrasya viṣṇurūpaṃyattatrotthasya brahmaṇo'mṛtasya ca | mṛtyośca sūryamātmānaṃ dhīmahi

Nous méditons Sūrya, le Soi même : lui qui porte la forme de Viṣṇu, source de Brahmā, de l’immortalité, et aussi celui qui transcende la mort.

प्रश्रस्यhaving bowed/praised (after doing so)
प्रश्रस्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootpra-śras (श्रस् धातु) + ya (ल्यप्/अव्ययीभाव-कर्तरि)
Formअव्यय (gerund/ल्यप्-अन्त; ‘प्रश्रस्य’ = प्रणम्य/प्रशंस्य इत्यर्थे पाठभेदसम्भवः)
विष्णु-रूपम्the form of Viṣṇu
विष्णु-रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu + rūpa (प्रातिपदिके; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (विष्णोः रूपम्)
यत्which/that
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धक-प्रयोगः (relative pronoun)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/देशवाचक)
उत्थस्यof the arisen (one)
उत्थस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootuttha (प्रातिपदिक; √sthā with ut-; ‘उत्थ’ as arisen)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; (ब्रह्मणः) विशेषणम्
ब्रह्मणःof Brahmā / of Brahman
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
अमृतस्यof the immortal/nectar
अमृतस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/समुच्चय)
मृत्योःof death
मृत्योः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/समुच्चय)
सूर्यम्the Sun
सूर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (सूर्यं) समानाधिकरण/अप्पोजिशन
धीमहिwe meditate upon
धीमहि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootdhī (धी धातु)
Formलट् (Present) अथवा विधिलिङ्-सम्भावना (Vedic-style optative sense), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages

Tirtha: Sūrya-Ātma-dhyāna (within Gomeda-dvīpa context)

Type: kshetra

Scene: A meditator seated in padmāsana at dawn; above, Sūrya appears as a radiant orb containing a subtle Viṣṇu form; from the solar radiance emerges Brahmā on a lotus; a dark figure of Mṛtyu recedes, dissolved by light.

S
Sūrya
V
Viṣṇu
B
Brahmā
M
Mṛtyu (Death)
A
Amṛta

FAQs

Meditation on Sūrya as the indwelling Self leads from mortality toward immortality, integrating devotion with metaphysical insight.

No particular tīrtha is cited; the verse functions as a mantra of Sūrya-dhyāna.

Dhyāna/japa is implied by "dhīmahi"—a meditative recitation akin to a gāyatrī-style contemplation.