Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

मध्यशृंगे ब्रह्मवास ऐशान्यां त्र्यंबकस्य च । नैरृत्ये वासुदेवस्य हेमशृंगं च ब्रह्मणः

madhyaśṛṃge brahmavāsa aiśānyāṃ tryaṃbakasya ca | nairṛtye vāsudevasya hemaśṛṃgaṃ ca brahmaṇaḥ

Sur le pic central se trouve la demeure de Brahmā ; sur celui du nord-est, celle de Tryambaka (Śiva). Sur le pic du sud-ouest est la demeure de Vāsudeva, et il existe aussi un pic d’or associé à Brahmā.

मध्यशृंगेon the middle peak
मध्यशृंगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक) + शृंग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (मध्यं शृंगम् / मध्यस्य शृंगम्)
ब्रह्मवासःabode of Brahmā
ब्रह्मवासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः वासः)
ऐशान्यांin the northeast (direction)
ऐशान्यां:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऐशान्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; दिक्-विशेष (northeast)
त्र्यंबकस्यof Tryambaka (Śiva)
त्र्यंबकस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्र्यम्बक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नैरृत्येin the southwest
नैरृत्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैरृत्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; दिक्-विशेष (southwest)
वासुदेवस्यof Vāsudeva (Viṣṇu)
वासुदेवस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
हेमशृंगम्golden peak/horn
हेमशृंगम्:
Karma/Predicate-nominal (Object or complement/कर्म-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहेम (प्रातिपदिक) + शृंग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (हेमं शृंगम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Meru (peaks of Brahmā, Tryambaka, Vāsudeva)

Type: peak

Scene: Three peaks of Meru marked by distinct divine presences: Brahmā on the central summit, Śiva in the northeast, Vāsudeva in the southwest; an additional golden peak gleams, suggesting Brahmā’s association; directions subtly indicated by compass-like layout.

B
Brahmā
T
Tryambaka (Śiva)
V
Vāsudeva (Viṣṇu)
M
Meru

FAQs

The cosmic center is shown as harmonizing divine powers—Brahmā, Śiva, and Viṣṇu—within a unified sacred geography.

Mount Meru is the sacred locus described; it is cosmological rather than a terrestrial pilgrimage destination in this context.

None.