Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

यया कृता पृथिव्यां च नानाग्रामादिकल्पना । इदं भरतखंडं च यया सम्यक्प्रकल्पितम्

yayā kṛtā pṛthivyāṃ ca nānāgrāmādikalpanā | idaṃ bharatakhaṃḍaṃ ca yayā samyakprakalpitam

Par elle, sur la terre, furent établis divers agencements, tels que villages et établissements; et par elle aussi ce Bhārata-khaṇḍa fut dûment façonné et mis en ordre.

ययाby whom
यया:
Karana (Instrument/Agent-in-passive)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कृताwas made
कृता:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (कृता = made)
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
नाना-ग्राम-आदि-कल्पनाthe arrangement of various villages etc.
नाना-ग्राम-आदि-कल्पना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक) + ग्राम (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + कल्पना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (नानाग्रामादीनां कल्पना)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भरत-खण्डम्the Bhārata region/section
भरत-खण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भरतस्य खण्डम्)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
ययाby whom
यया:
Karana (Instrument/Agent-in-passive)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly)
प्रकल्पितम्was duly arranged
प्रकल्पितम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootकॢप्/कल्प् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (प्रकल्पितम् = arranged/constructed)

Nārada (continuing)

Tirtha: Bhārata-khaṇḍa (as dharma-bhūmi)

Type: kshetra

Listener: Arjuna (Dhanaṃjaya)

Scene: A visionary tableau: Kumārikā as a divine maiden overseeing the layout of villages and the ordering of Bhārata-khaṇḍa—maps, rivers, mountains, and settlements arranged under her guidance.

P
Pṛthivī (Earth)
B
Bhārata-khaṇḍa

FAQs

Sacred geography is portrayed as dharmically ordered; places and human settlements participate in a larger divine plan.

This verse broadens the frame to Bhārata-khaṇḍa as a sanctified realm; the specific tīrtha focus remains Barbarī Tīrtha in the chapter context.

None explicitly; it provides cosmographic and cultural framing for the māhātmya.