Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 42

सिद्धां बिकाप्रसादेन विघ्नक्षेत्रपयोर्मम । प्रत्यक्षं भविता यत्र नानाश्चर्याणि भूरिशः

siddhāṃ bikāprasādena vighnakṣetrapayormama | pratyakṣaṃ bhavitā yatra nānāścaryāṇi bhūriśaḥ

Par la grâce de Siddhāmbikā, en ce lieu où l’on surmonte les obstacles et auprès de ces eaux sacrées, d’innombrables merveilles, variées et abondantes, se manifesteront au grand jour.

सिद्धाम्Siddhā (goddess)
सिद्धाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
बिकाप्रसादेनby the grace of Bikā
बिकाप्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबिका (प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बिकायाः प्रसादः)
विघ्नक्षेत्रपयोःof the water(s) of Vighna-kṣetra
विघ्नक्षेत्रपयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक) + पयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), द्विवचन; समासः (विघ्नक्षेत्रस्य पयः)
ममof me / my
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
प्रत्यक्षम्manifestly / directly
प्रत्यक्षम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbially)
भविताwill be / will occur
भविता:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-स्थानवाचक (relative adverb: where)
नानाvarious
नाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषणार्थे (various)
आश्चर्याणिwonders
आश्चर्याणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
भूरिशःin great abundance
भूरिशः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूरिशस् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाणवाचक-क्रियाविशेषण (in abundance)

Lomaharṣaṇa (Sūta), by Māheśvarakhaṇḍa contextual attribution

Tirtha: Vighnakṣetra-payaḥ (Siddhāmbikā-tīrtha)

Type: kshetra

Scene: A sacred kṣetra with a shining water-source; Siddhāmbikā’s presence felt as luminous grace; pilgrims witness varied wonders—light, blossoms, auspicious signs—arising at the water’s edge and altar-ground.

S
Siddhāmbikā
V
Vighnakṣetra
P
Payaḥ (sacred waters)
Ā
Āścarya (wonders)

FAQs

A tīrtha energized by the Goddess transforms impediments into revelation; grace makes the invisible fruits of practice visible.

The ‘Vighnakṣetra’ and its sacred waters within the Siddhakūpa/Siddheśa māhātmya landscape.

Seeking Siddhāmbikā’s grace at the site and its waters (implying worship and tīrtha-snān) for tangible spiritual results.