ममेश भूतेश महेश्वरोसि कामेश वागीश बलेश धीश । क्रोधेश मोहेश परापरेश नमोस्तु मोक्षेश गुहशयेश
mameśa bhūteśa maheśvarosi kāmeśa vāgīśa baleśa dhīśa | krodheśa moheśa parāpareśa namostu mokṣeśa guhaśayeśa
Tu es mon Seigneur—Seigneur des êtres, le Grand Dieu. Seigneur du désir, Seigneur de la parole, Seigneur de la force, Seigneur de l’intelligence. Seigneur de la colère et de l’illusion, Seigneur du supérieur et de l’inférieur—hommage à Toi, Seigneur de la délivrance, Toi qui demeures dans la caverne du cœur.
Umāputra (Skanda/Kumāra) praising Śiva
Tirtha: Hṛdaya-guhā (inner kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A split-scene: outer—Skanda praising the great Lord; inner—within a luminous heart-cave/lotus, Śiva as antaryāmin seated in stillness, with kāma-krodha-moha depicted as subdued figures at the threshold.
Śiva is the inner ruler of all faculties and passions; liberation comes by surrendering these forces to the indwelling Lord.
No external tīrtha is cited; the verse emphasizes the ‘inner tīrtha’—Śiva dwelling in the heart (guhā).
No explicit rite; it supports contemplative devotion and self-mastery aligned with mokṣa.