Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

रजःसंशोधनं कृत्वा नरो रोगैः प्रमुच्यते । प्राप्नोति देहं हार्दं च सुरसद्मानुलेपनात्

rajaḥsaṃśodhanaṃ kṛtvā naro rogaiḥ pramucyate | prāpnoti dehaṃ hārdaṃ ca surasadmānulepanāt

Après avoir ôté la poussière et les souillures, l’homme est délivré des maladies. Et en enduisant ou en oignant la demeure divine (le temple), il obtient aussi un corps agréable et chéri.

रजःसंशोधनम्purification/cleansing of dust/impurity
रजःसंशोधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरजः (प्रातिपदिक) + संशोधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रजसः संशोधनम्)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया
नरःa man/person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
रोगैःfrom diseases
रोगैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
प्रमुच्यतेis freed/released
प्रमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देहम्a body
देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
हार्दम्beloved/pleasing (dear)
हार्दम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootहार्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (देहम् इति विशेष्यस्य)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सुरसद्मानुलेपनात्from the anointing/plastering of the divine abode/temple
सुरसद्मानुलेपनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + सद्मन् (प्रातिपदिक) + अनुलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषसमासः (सुरसद्मनः अनुलेपनम्)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Type: kshetra

Scene: A devotee cleanses the temple precincts, sweeping away dust, then applies fresh sacred plaster/unguent to the shrine walls while the liṅga sanctum glows softly.

FAQs

Physical service to sacred space—cleaning and maintaining the temple—becomes a means of purification and well-being.

No named tīrtha; the teaching is general to Śiva’s temple as ‘sura-sadma’.

Rajaḥ-saṃśodhana (removing dust/cleaning) and anulepana (plastering/anointing the temple structure).