Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 30

ब्रह्मादितृणपर्यंतं तेनेदं तर्पितं जगत् । पंचामृतेन तल्लिंगं स्नापयेद्यश्च बुद्धिमान्

brahmāditṛṇaparyaṃtaṃ tenedaṃ tarpitaṃ jagat | paṃcāmṛtena talliṃgaṃ snāpayedyaśca buddhimān

De Brahmā jusqu’à un brin d’herbe, tout cet univers est rassasié par lui. Le sage qui baigne ce Śiva-liṅga avec le pañcāmṛta (les cinq nectars) devient ainsi la cause de l’apaisement universel.

ब्रह्मादितृणपर्यन्तम्from Brahmā up to (even) grass
ब्रह्मादितृणपर्यन्तम्:
Modifier (Extent/परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + तृण (प्रातिपदिक) + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः—अव्ययार्थे ("from Brahmā up to grass")
तेनby that; with that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (सन्दर्भे—प्रथमा)
तर्पितम्satisfied; gratified
तर्पितम्:
Modifier (Predicate/qualifier)
TypeAdjective
Rootतृप् (धातु) + णिच् (तर्पय) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इदम्/जगत्-विशेषणम्
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पञ्चामृतेनwith pañcāmṛta (five nectars)
पञ्चामृतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + अमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—द्विगुः (पञ्चानाम् अमृतानां समाहारः)
तत्that
तत्:
Modifier (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; लिङ्गम्-विशेषणम्
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्नापयेत्should bathe
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) (णिच् causative: स्नापय)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
बुद्धिमान्wise; intelligent
बुद्धिमान्:
Modifier (Adjective to subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; यः-विशेषणम्

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)

Type: temple

Listener: Devas/Ṛṣis (contextual)

Scene: A wise devotee performs pañcāmṛta abhiṣeka: white milk, creamy curd, golden ghee, amber honey, crystalline sugar flow over the liṅga; the cosmos—Brahmā, devas, animals, plants—appears subtly ‘satisfied’ in the background as a symbolic tableau.

B
Brahmā
Ś
Śiva-liṅga
P
Pañcāmṛta

FAQs

Service to the Śiva-liṅga is portrayed as service that nourishes and satisfies the entire cosmos.

No single tīrtha is named in this verse; the focus is on liṅga-abhiṣeka as a universally meritorious act.

Bathing (abhiṣeka) of the Śiva-liṅga with pañcāmṛta (the five nectars).