Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 24

यज्ञादिकाश्च ये धर्मा विना यस्यार्चनं वृथा । दक्षोऽत्र सत्यदृष्टांतः कस्तस्मात्परमो भवेत्

yajñādikāśca ye dharmā vinā yasyārcanaṃ vṛthā | dakṣo'tra satyadṛṣṭāṃtaḥ kastasmātparamo bhavet

Tous les actes de dharma, à commencer par le yajña, deviennent vains sans Son culte. Dakṣa en est l’exemple véridique. Qui pourrait être plus grand que Lui ?

यज्ञादिकाः(rites) beginning with sacrifice, etc.
यज्ञादिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + क (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (यज्ञ-आदि-सम्बद्धाः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
येwhich
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्ध-सूचकः (relative)
धर्माःduties / religious acts
धर्माः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (Exclusion/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपसर्ग-निपात/अव्यय; वियोगार्थक (preposition-like indeclinable)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अर्चनम्worship
अर्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव) < अर्च् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; भाववाचक-नाम (act of worship)
वृथाin vain
वृथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
सत्यदृष्टान्तःa true example
सत्यदृष्टान्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + दृष्टान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (सत्यः दृष्टान्तः)
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
तस्मात्than him
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
परमःgreater
परमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भवेत्could be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A sacrificial hall where offerings blaze, yet the atmosphere turns ominous as Śiva is excluded; Dakṣa stands proud, while the unseen consequence of neglect looms (Vīrabhadra motif in background).

Ś
Śiva (implied)
D
Dakṣa
Y
Yajña

FAQs

Ritual without reverence becomes empty; true dharma requires honoring the Supreme (Śiva) with devotion.

No specific tīrtha is named; the verse references the Dakṣa-yajña narrative as a moral exemplar.

Implicit instruction: include Śiva-arcana (worship) as essential to yajña and other dharmic rites.