अष्टौ पद्मानि दैत्वानां दशकोटिशतानि च । तथा नियुतसाहस्रं वाहनं कोटिरेव च
aṣṭau padmāni daitvānāṃ daśakoṭiśatāni ca | tathā niyutasāhasraṃ vāhanaṃ koṭireva ca
Les Daityas étaient au nombre de huit padmas ; et il y avait encore un daśa-koṭi-śata, soit mille millions. Leurs montures aussi étaient innombrables, atteignant un koṭi et davantage.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: Vast ranks of Daityas stretch to the horizon—an ocean of warriors and mounts—conveyed through repeating banners, helmets, and animal silhouettes in layered depth.
Even immense worldly power and numbers are ultimately subject to divine order when adharma rises.
No specific tīrtha is praised in this verse; it is a battlefield narration within the Kaumārikā Khaṇḍa.
None; the verse is a numerical description of the Daitya forces.