उल्काजालं महाघोरं पपात वसुधातले । चाल्यमाना तथा शक्तिः सुघोरा भवसूनुना
ulkājālaṃ mahāghoraṃ papāta vasudhātale | cālyamānā tathā śaktiḥ sughorā bhavasūnunā
Une pluie de météores, d’une horreur extrême, tomba sur la terre. Ainsi cette Śakti, terrifiante au plus haut point, fut mise en mouvement par le fils de Bhava (Skanda).
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages
Scene: As Skanda’s Śakti moves, the sky breaks into a terrifying net of meteors raining down; earth below is lit by fiery streaks, amplifying the weapon’s dread.
When divine power acts, nature itself mirrors the moral turning-point—cosmic signs accompany the restoration of dharma.
None; “earth” is mentioned as the stage for cosmic effects, not as a named pilgrimage site.
None.