ते भिन्नास्थिशि रोदेहाः प्राद्रवंत दिवौकसः । न नाथमध्यगच्छंत वध्यमाना महासुरैः
te bhinnāsthiśi rodehāḥ prādravaṃta divaukasaḥ | na nāthamadhyagacchaṃta vadhyamānā mahāsuraiḥ
Les os, les têtes et les corps brisés, les habitants du ciel s'enfuirent. Massacrés par les grands Asuras, ils ne purent trouver de protecteur.
Lomaharṣaṇa (Sūta) [deduced]
Scene: A devastated celestial battlefield: Devas with broken armor and wounded bodies flee in disarray, Asuras advancing with overwhelming force; the sky darkened by dust and weapons.
Worldly status—even ‘heavenly’—does not guarantee safety; true refuge (nātha) is ultimately the divine, not mere position or power.
None.
None.