तथा महीसमुद्रस्य स्नानं सर्वफलप्रदम् । येनात्र पितरः स्कन्द तर्पिता भक्तिभावतः
tathā mahīsamudrasya snānaṃ sarvaphalapradam | yenātra pitaraḥ skanda tarpitā bhaktibhāvataḥ
De même, se baigner dans l’océan de Mahī (au lieu de confluence) accorde tous les fruits. Par cela, ô Skanda, les Pitṛs (ancêtres) sont ici comblés par un esprit de dévotion.
Devas (addressing Skanda within the narrative frame)
Tirtha: Mahī–Samudra Snāna / Mahī–Sāgara Saṅgama
Type: sangam
Listener: Skanda (addressed: ‘skanda’)
Scene: At dawn, pilgrims bathe where river meets sea; one devotee offers tarpaṇa with cupped hands, sesame floating on water. Subtle ancestral silhouettes receive the offering; Skanda is addressed in the narration, suggesting a sacred witness.
Devotional bathing at a sanctified confluence supports both personal merit and ancestral well-being.
The Mahī–Samudra (Mahī–ocean) confluence tīrtha.
Snāna (ritual bathing) performed with bhakti, linked to the satisfaction of the Pitṛs (ancestral rite context).