Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 14

तथा महीसमुद्रस्य स्नानं सर्वफलप्रदम् । येनात्र पितरः स्कन्द तर्पिता भक्तिभावतः

tathā mahīsamudrasya snānaṃ sarvaphalapradam | yenātra pitaraḥ skanda tarpitā bhaktibhāvataḥ

De même, se baigner dans l’océan de Mahī (au lieu de confluence) accorde tous les fruits. Par cela, ô Skanda, les Pitṛs (ancêtres) sont ici comblés par un esprit de dévotion.

tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (likewise)
mahī-samudrasyaof the earth-ocean (confluence/sea)
mahī-samudrasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahī (प्रातिपदिक) + samudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समासः: मह्याः समुद्रः (षष्ठी-तत्पुरुष)
snānambathing
snānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
sarva-phala-pradamgranting all fruits (results)
sarva-phala-pradam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः: सर्वाणि फलानि प्रददाति इति (उपपद-तत्पुरुष)
yenaby which
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formयद्-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
pitaraḥthe ancestors (fathers)
pitaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
skandaO Skanda
skanda:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootskanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (आह्वान), एकवचन
tarpitāḥsatisfied, gratified
tarpitāḥ:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Root√tṛp (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; pitaraḥ इत्यस्य विशेषणम्
bhakti-bhāvataḥout of devotion
bhakti-bhāvataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): भक्तिभावात् (from devotion/with devotional feeling)

Devas (addressing Skanda within the narrative frame)

Tirtha: Mahī–Samudra Snāna / Mahī–Sāgara Saṅgama

Type: sangam

Listener: Skanda (addressed: ‘skanda’)

Scene: At dawn, pilgrims bathe where river meets sea; one devotee offers tarpaṇa with cupped hands, sesame floating on water. Subtle ancestral silhouettes receive the offering; Skanda is addressed in the narration, suggesting a sacred witness.

M
Mahī (river)
S
Samudra/Sāgara (ocean)
S
Skanda
P
Pitṛs

FAQs

Devotional bathing at a sanctified confluence supports both personal merit and ancestral well-being.

The Mahī–Samudra (Mahī–ocean) confluence tīrtha.

Snāna (ritual bathing) performed with bhakti, linked to the satisfaction of the Pitṛs (ancestral rite context).