तपस्तेपे गिरिसुता पुत्रेण परिपालिता । ग्रीष्मे पंचाग्निसंतप्ता वर्षासु च जलोषिता
tapastepe girisutā putreṇa paripālitā | grīṣme paṃcāgnisaṃtaptā varṣāsu ca jaloṣitā
La Fille de la Montagne accomplit des austérités, protégée par son fils. En été, elle endura l’ardeur des cinq feux; et durant les pluies, elle demeura trempée d’eau.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Tapas-sthāna of Girisūtā (Pañcāgni-śikhara)
Type: peak
Scene: Devī performs fierce austerities on the mountain, guarded by her son; in summer she sits amid five fires, and in monsoon she remains soaked—an image of unwavering endurance.
Steadfast tapas is shown as endurance across conditions; spiritual aim is pursued beyond comfort and season.
No named tīrtha; the focus is on the ascetic regimen rather than a pilgrimage site.
Pañcāgni-tapas in summer and water-austerity during rains are described as forms of rigorous vrata.