ततस्तस्याः शरीरात्तु स्त्री सुनीलांबुजत्विषा । निर्गता साभवद्भीमा घंटाहस्ता त्रिलोचना
tatastasyāḥ śarīrāttu strī sunīlāṃbujatviṣā | nirgatā sābhavadbhīmā ghaṃṭāhastā trilocanā
Alors, de son corps sortit une femme à l’éclat d’un lotus bleu profond; elle apparut redoutable, trois yeux ouverts, une cloche à la main.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, per Māheśvarakhaṇḍa convention)
Scene: From Devī’s body emerges a formidable goddess: deep-blue lotus sheen, three eyes, holding a bell—an awe-inspiring protective manifestation, poised and powerful.
Devī’s power manifests outwardly when dharma requires protection—her appearance signals divine intervention against adharma.
No tīrtha is named in this verse; it describes the goddess’s manifestation.
None; it is a descriptive narrative of the goddess’s form and attributes.