Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 198

वृषभं तत आरुह्य देव्या सह समुत्सुकः । सगणो भव आगच्छत्पुत्र दर्शनलालसः

vṛṣabhaṃ tata āruhya devyā saha samutsukaḥ | sagaṇo bhava āgacchatputra darśanalālasaḥ

Alors Bhava (Śiva), monté sur le taureau Vṛṣabha et accompagné de la Déesse, arriva avec ses gaṇas, impatient et brûlant du désir de voir son fils.

वृषभम्the bull
वृषभम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
ततःthen/from there
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततस् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्ययम् (from there/then)
आरुह्यhaving mounted
आरुह्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ + √रुह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्तम् (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (having mounted)
देव्याwith the goddess
देव्या:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Instrumental: 'with')
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्ययम् (preposition/adverb: with)
समुत्सुकःvery eager
समुत्सुकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + उत्सुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (of भव)
सगणःwith his attendants
सगणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः (गणैः सह)
भवःBhava (Śiva)
भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; शिवनाम
आगच्छत्came
आगच्छत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √गम् (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
पुत्रson
पुत्र:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-सम्बन्धे (समासपूर्वपदत्वेन); अर्थतः 'of the son'
दर्शनलालसःeager to see
दर्शनलालसः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदर्शन + लालस (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (दर्शने लालसः)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, Maheshvara-khaṇḍa style)

Listener: Śaunaka and sages (frame typical)

Scene: Bhava mounts the bull (Nandin), with Pārvatī beside him, surrounded by gaṇas, moving with palpable longing to behold the newborn Skanda—like a divine procession across Kailāsa slopes.

B
Bhava (Śiva)
D
Devī (Pārvatī)
V
Vṛṣabha (Nandin, implied)
G
Gaṇas
S
Son (Skanda/Mahāsena, implied)

FAQs

Darśana (seeking the sight of the divine) is portrayed as a powerful longing—even for the gods—highlighting bhakti as a sacred impulse.

No holy site is specified; the verse focuses on the divine journey to behold Skanda.

None directly; ‘darśana’ is implied as a devotional act.