Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 185

असूर्ये च भवेत्सूर्यस्तथाऽचंद्रे च चंद्रमाः । भवत्यग्निश्च वायुश्च पृथिव्यां जीवकारणम्

asūrye ca bhavetsūryastathā'caṃdre ca caṃdramāḥ | bhavatyagniśca vāyuśca pṛthivyāṃ jīvakāraṇam

«Là où il n’y aurait pas de soleil, il devient le soleil ; là où il n’y aurait pas de lune, il devient la lune. Il devient aussi le feu et le vent — sur la terre, la cause même de la vie.»

असूर्येin (a place) without the sun
असूर्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअ + सूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; नञ्-समासभाव (असूर्य = सूर्यरहित)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
भवेत्would be, may become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सूर्यःthe sun
सूर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: 'likewise')
अचन्द्रेin (a place) without the moon
अचन्द्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअ + चन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; नञ्-समासभाव (अचन्द्र = चन्द्ररहित)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
चन्द्रमाःthe moon
चन्द्रमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्रमस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भवतिbecomes, is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अग्निःfire
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वायुःwind
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पृथिव्याम्on/in the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
जीवकारणम्cause of life
जीवकारणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (जीवस्य कारणम्)

Devas

Scene: A cosmic tableau: Skanda’s form subtly superimposed across sun and moon in the sky, with fire altar flames and moving wind indicated by flowing banners; earth below teeming with life sustained by these forces.

I
Indra
S
Sun (Sūrya)
M
Moon (Candramā)
A
Agni
V
Vāyu
E
Earth (Pṛthivī)

FAQs

Divine governance is depicted as sustaining nature itself—cosmic order is preserved through a deity’s delegated power.

No tīrtha is mentioned; the verse praises Indra’s cosmic, life-sustaining role.

None; it is cosmological praise rather than a ritual instruction.