ततो मुनिस्तस्य चक्रे जातकर्मादिकाः क्रियाः । पौरोहित्यं तथा भेजे स्कंदस्यैवाज्ञया प्रभुः
tato munistasya cakre jātakarmādikāḥ kriyāḥ | paurohityaṃ tathā bheje skaṃdasyaivājñayā prabhuḥ
Alors le sage accomplit pour lui les rites sacrés, à commencer par le jātakarma, la cérémonie de naissance. Et, sur l’ordre même de Skanda, ce vénérable prit aussi la charge de prêtre (purohita).
Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa) describing events; Skanda referenced as authority
Listener: Audience/primary interlocutor of the Kaumārikā narrative (contextual)
Scene: A hermitage scene: the muni performs jātakarma and subsequent rites with kuśa, ghee, and mantra; Skanda’s command is symbolized by a radiant presence or emblem; the newly appointed priest receives a staff or ritual implements.
Dharmic life is sustained through saṃskāras and rightful duties, performed under divine sanction and guided by sages.
No tīrtha is specified; the verse narrates ritual and role-establishment.
Performance of jātakarma and related saṃskāras; acceptance of paurohitya (priestly duty) by divine instruction.