तस्यां व्रजन्त्यां कोपेन पुनराह पुरांतकः । सत्यं सर्वैरवयवैः सुतेति सदृशी पितुः
tasyāṃ vrajantyāṃ kopena punarāha purāṃtakaḥ | satyaṃ sarvairavayavaiḥ suteti sadṛśī pituḥ
Comme elle s’en allait, courroucée, le Destructeur des Cités reprit, lui aussi en colère : «Vraiment, ô fille, par tous tes membres tu ressembles grandement à ton père.»
Śiva (Purāntaka)
Scene: Śiva (Tripurāntaka) speaks in controlled wrath as Pārvatī turns away to depart; the moment freezes between reproach and longing.
Temperament and tendencies can mirror one’s lineage; awareness of inherited impulses helps one cultivate self-mastery.
No explicit tīrtha is praised; Himālaya is implied as a lineage reference, not a pilgrimage instruction.
None.