Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 26

क्रीडामयूरैर्हसैश्च श्रुतैश्चैवाभिनादिते । मौक्तिकैर्विविध रत्नैर्विनिर्मितगवाक्षके

krīḍāmayūrairhasaiśca śrutaiścaivābhinādite | mauktikairvividha ratnairvinirmitagavākṣake

Le lieu résonnait des cris des paons joueurs, des cygnes et d’autres oiseaux; et ses fenêtres étaient façonnées de perles et de gemmes de toutes sortes.

krīḍāplay
krīḍā:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootkrīḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासपूर्वपद (as member; ‘play/sport’)
mayūraiḥby peacocks
mayūraiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmayūra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-बहुवचन (Masculine, Instrumental plural)
hasaiḥby swans
hasaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roothasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-बहुवचन (Masculine, Instrumental plural)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
śrutaiḥby (sweet) sounds/birds
śrutaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśruta (कृदन्त-प्रातिपदिक; श्रु धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगे); तृतीया-बहुवचन; ‘श्रुत’ = birds/learned sounds (Instrumental plural)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
abhināditein (a place) resounding
abhinādite:
Adhikaraṇa (Location qualified/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootabhi + nādita (कृदन्त-प्रातिपदिक; नद् धातोः क्त/णिच्-क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (Neuter, Locative singular; ‘resounding’)
mauktikaiḥwith pearls
mauktikaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmauktika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-बहुवचन (Neuter, Instrumental plural)
vividhavarious
vividha:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-बहुवचन (agreeing with ratnaiḥ) (Neuter, Instrumental plural)
ratnaiḥwith gems
ratnaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-बहुवचन (Neuter, Instrumental plural)
vinirmitaconstructed
vinirmita:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + nirmita (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि+मा धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (Neuter, Locative singular; ‘constructed’)
gavākṣakein (a place) with windows/arches
gavākṣake:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgavākṣaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन (Neuter, Locative singular)

Narrator (Purāṇic narrator within Māheśvarakhaṇḍa)

Tirtha: Mandara

Type: peak

Listener: Frame-audience (sages)

Scene: A jeweled palace hall with pearl-and-gem windows; peacocks dance in courtyards, swans glide in nearby water, and many birds call—creating a continuous auspicious resonance around the divine couple’s abode.

FAQs

The divine presence sanctifies the environment—sound, creatures, and architecture become auspicious and elevated.

Mount Mandara remains the implied sacred locale in this scene.

None; it is descriptive narrative.