स्तंभितः शिशुरूपेण देवदेवेन लीलया । वज्रं क्षेप्तुं न शक्नोति बाहुं चालयितुं तदा
staṃbhitaḥ śiśurūpeṇa devadevena līlayā | vajraṃ kṣeptuṃ na śaknoti bāhuṃ cālayituṃ tadā
Paralysé par le Seigneur des dieux, qui jouait en la forme d’un nourrisson, il ne put alors ni lancer le vajra ni même remuer le bras.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: A radiant infant-form of Devadeva stands playfully; a mighty deva (implied Indra by vajra) is frozen mid-gesture, arm arrested, thunderbolt unable to fly; surrounding gods watch in stunned stillness.
The Supreme can restrain action itself; surrender and humility are higher than force.
No site is explicitly praised in this verse.
None.