Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 42

अथ संसारिको दोषः स्वकृतं यत्र भुज्यते । गार्हस्थ्यं च प्रशंसंति वेदाः सर्वेऽपि नारद

atha saṃsāriko doṣaḥ svakṛtaṃ yatra bhujyate | gārhasthyaṃ ca praśaṃsaṃti vedāḥ sarve'pi nārada

Voici maintenant le défaut propre à la vie mondaine : en elle, l’on doit inévitablement éprouver — en joie ou en peine — le fruit de ses propres actes. Et pourtant, ô Nārada, tous les Veda louent l’état de maître de maison (gārhasthya).

अथnow/then
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भसूचक/अनन्तरार्थक (particle: now/then)
सांसारिकःworldly
सांसारिकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंसारिक (प्रातिपदिक; संसार + इक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masc. nom. sg.)
दोषःfault
दोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
स्वकृतम्one's own deed
स्वकृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वकृत (प्रातिपदिक; स्व + कृत)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (neut. acc. sg.)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक सम्बन्धबोधक (relative adverb: where)
भुज्यतेis experienced/enjoyed
भुज्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (present, 3rd sg., passive)
गार्हस्थ्यम्householder life
गार्हस्थ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगार्हस्थ्य (प्रातिपदिक; गृहस्थ + य)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (neut. acc. sg.)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: and)
प्रशंसन्तिpraise
प्रशंसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-शंस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (present, 3rd pl., active)
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (masc. nom. pl.)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (masc. nom. pl.)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/समुच्चयार्थक (particle: also/even)
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन (vocative sg.)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)

Listener: Nārada

Scene: A calm teaching scene: a sage instructs Nārada on the inevitability of karma-phala and the Vedic praise of the householder’s path; background hints of a hermitage with household fire (gārhapatya) and guests being received.

N
Nārada
V
Vedas

FAQs

Worldly life carries the burden of karma—one must face one’s own deeds—yet the Purāṇic and Vedic tradition still upholds gṛhastha life as a legitimate and praiseworthy dharmic path.

No specific tīrtha or sthala is named in this verse; the focus is ethical teaching on karma and the praised status of the householder stage.

No direct ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse; it provides doctrinal guidance about karma-phala and gṛhastha-dharma.