शक्रोपि दानवेन्द्राय बाणजालम भीरयन् । अप्राप्तान्दानवेन्द्रस्तु शराश्छक्रभुजेरितान्
śakropi dānavendrāya bāṇajālama bhīrayan | aprāptāndānavendrastu śarāśchakrabhujeritān
Śakra, lui aussi sans crainte, déchaîna un filet de flèches contre le seigneur des Dānavas. Mais le roi dānava abattit ces traits, bien qu’ils fussent lancés du propre bras de Śakra, avant qu’ils ne l’atteignent.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (Mahēśvarakhaṇḍa context)
Scene: Despite being wounded, Indra releases a dense net of arrows toward the Dānava lord; Jambha, poised and fierce, slices the incoming shafts before they reach him—arrows shattering in the air between them.
Fearlessness and skill are both shown as powers; dharmic struggle involves effort met by resistance.
No tīrtha is mentioned.
None.