Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 43

प्रोत्फुल्लामलनीलाब्जं शरदीवामलं सरः । भस्मशुभ्रतनुच्छायै रुद्र र्हंसैरिवावृतम्

protphullāmalanīlābjaṃ śaradīvāmalaṃ saraḥ | bhasmaśubhratanucchāyai rudra rhaṃsairivāvṛtam

Il semblait tel un lac d’automne, limpide et pur, où s’épanouissent des lotus bleus immaculés—comme s’il était couvert de cygnes de Rudra, aux corps blancs luisant comme la cendre sacrée.

protphulla-amala-nīla-abjam(having) fully-bloomed, pure blue lotuses
protphulla-amala-nīla-abjam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprotphulla (कृदन्त-प्रातिपदिक) + amala (प्रातिपदिक) + nīla (प्रातिपदिक) + abja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; समासः—कर्मधारय (abjaṃ yat protphullaṃ amalaṃ nīlaṃ ca)
śaradiin autumn
śaradi:
Kāla-adhikaraṇa (Time-location/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootśarad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
ivaas if/like
iva:
Upamā-bodhaka (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय, उपमा-वाचक (comparative particle)
amalamspotless, clear
amalam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootamala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
saraḥthe lake
saraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन
bhasma-śubhra-tanu-cchāyaiḥby pale, ash-white slender shades
bhasma-śubhra-tanu-cchāyaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhasma (प्रातिपदिक) + śubhra (प्रातिपदिक) + tanu (प्रातिपदिक) + chāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (chāyāḥ yāḥ bhasma-śubhrāḥ tanvyaḥ)
rudra-haṃsaiḥby Rudra’s swans
rudra-haṃsaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + haṃsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (rudrasya haṃsāḥ / rudra-sambandhinaḥ haṃsāḥ)
ivaas if
iva:
Upamā-bodhaka (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय, उपमा-वाचक
āvṛtamcovered, surrounded
āvṛtam:
Kriya-viśeṣaṇa / Predicative (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootā-√vṛ (धातु) (क्त-प्रत्यय)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (covered)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Scene: A startlingly beautiful comparison: the bloodied, ash-bright scene is likened to an autumn lake with blooming blue lotuses, over which white swans glide—here ‘Rudra-swans’ whose bodies shine like sacred ash.

R
Rudras

FAQs

The Rudras are portrayed as purifying forces—like autumn clarity and ash-white radiance—signifying cleansing of impurity and fear.

No specific site is named; the verse uses nature imagery to magnify the Śaiva presence.

None directly, though bhasma imagery aligns with Śaiva devotional practice.