स रथं चूर्णयामास न ममार च मातलिः । गृहीत्वा पट्टिशं दैत्यो जधानोरसि केशवम्
sa rathaṃ cūrṇayāmāsa na mamāra ca mātaliḥ | gṛhītvā paṭṭiśaṃ daityo jadhānorasi keśavam
Il réduisit le char en poussière, et pourtant Mātali ne mourut pas. Saisissant une hache de guerre, le daitya frappa Keśava à la poitrine.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: A demon pulverizes the celestial chariot into dust; Mātali survives amid wreckage; the demon lifts a paṭṭiśa (battle-axe) and strikes Keśava squarely on the chest, sending shock through the divine ranks.
Divine protection preserves dharma’s servants; even when supports collapse, the righteous are upheld for the larger purpose.
None.
None.