रथं मातलिना युक्तं तप्तहेमपरिष्कृतम् । चतुर्योजनविस्तीर्णं सिद्धसंघपरिष्कृतम्
rathaṃ mātalinā yuktaṃ taptahemapariṣkṛtam | caturyojanavistīrṇaṃ siddhasaṃghapariṣkṛtam
Un char, attelé par Mātali, paré d’or purifié au feu—large de quatre yojanas—fut magnifiquement apprêté, escorté et sanctifié par des multitudes de Siddhas.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Indra’s immense chariot, yoked by Mātali, gleaming with heated refined gold, four yojanas wide, surrounded by hovering Siddhas showering praise and auspicious signs.
Divine order (deva-sāhāyya) manifests with splendor and disciplined support when the protection of the worlds is at stake.
No specific tīrtha is referenced; the verse describes celestial preparations.
None.