Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 16

यत्सारं सर्वलोकस्य वीर्यस्य तपसोऽपि च । तदैकादश रुद्रांश्च चकाराग्रेसरान्हरिः

yatsāraṃ sarvalokasya vīryasya tapaso'pi ca | tadaikādaśa rudrāṃśca cakārāgresarānhariḥ

Hari (Viṣṇu) fit des onze parts de Rudra des chefs éminents, en tirant l’essence même de tous les mondes, de la vaillance et même de l’austérité (tapas).

यत्whatever/that which
यत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
सारम्essence
सारम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सर्वलोकस्यof the entire world
सर्वलोकस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘all the world’), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वीर्यस्यof strength/valor
वीर्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तपसःof austerity
तपसः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: ‘also/even’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
तत्that
तत्:
Karman (Object determiner/कर्म-निर्धारक)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘रुद्रान्’ इत्यस्य निर्धारक
एकादशeleven
एकादश:
Karman (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण (numeral adjective), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘रुद्रान्’ इति विशेष्यस्य विशेषण
रुद्रान्Rudras
रुद्रान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
चकारmade/created
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
अग्रेसरान्leaders/foremost
अग्रेसरान्:
Karman (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्र (प्रातिपदिक) + सर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अग्रे सरन्ति इति/अग्रे-सर), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘रुद्रान्’ इति विशेष्यस्य विशेषण
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced)

Scene: Viṣṇu (Hari) appoints the Eleven Rudra-portions as vanguard leaders; a radiant emergence of eleven fierce-yet-auspicious Rudra forms, each with distinct weapons and matted locks, forming the spearhead of the divine army.

H
Hari (Viṣṇu)
R
Rudra
E
Ekādaśa Rudras

FAQs

The safeguarding of the cosmos arises from the combined essence of tapas and vīrya, harmonized through divine cooperation.

No tīrtha is named; the verse highlights theological unity and cosmic governance.

None; tapas is referenced as a spiritual power, not as a specific vow here.