Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 137

पितॄन्देवांस्तर्पयंति शोणितैश्चामिषैः शुभैः । केचिदामिषराशिस्था दृष्ट्वान्यस्य करामिषम्

pitṝndevāṃstarpayaṃti śoṇitaiścāmiṣaiḥ śubhaiḥ | kecidāmiṣarāśisthā dṛṣṭvānyasya karāmiṣam

Certains rassasiaient les Pitṛs et les Devas avec du sang et des chairs choisies. D’autres, debout sur des monceaux de viande, regardaient la chair dans la main d’autrui.

पितṝन्the fathers (manes)
पितṝन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
तर्पयन्तिthey satisfy/propitiate
तर्पयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; णिच् (कारण) प्रयोगः—‘तर्पयति’
शोणितैःwith blood
शोणितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशोणित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
आमिषैःwith meat/flesh
आमिषैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
शुभैःauspicious, choice
शुभैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (आमिषैः/शोणितैः)
केचित्some (people)
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम (some)
आमिषराशिस्थाःstanding on heaps of meat
आमिषराशिस्थाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootआमिष + राशि + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘आमिष-राशौ स्थाः’ इति सप्तमी-तत्पुरुष; विशेषणम् (केचित्)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
करामिषम्meat in (his) hand
करामिषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर + आमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘करस्य आमिषम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)

Scene: A grim assembly where some attempt to 'satisfy' Pitṛs and Devas with blood and choice flesh; others stand atop heaps of meat, staring covetously at meat held by another—an allegory of insatiable desire.

P
Pitṛs
D
Devas

FAQs

It contrasts true reverence with grasping envy: offerings and rites without inner purity can degrade into appetite and rivalry.

No site is specified in this verse.

It alludes to tarpaṇa (satiation/offerings) for Pitṛs and Devas, but does not prescribe a formal procedure.