Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 73

प्रतर्द्दनः काशिपति प्रदाय नयने स्वके । ब्राह्मणायातुलां कीर्तिमिह चामुत्र चाश्नुते

pratarddanaḥ kāśipati pradāya nayane svake | brāhmaṇāyātulāṃ kīrtimiha cāmutra cāśnute

Pratarddana, seigneur de Kāśī, en donnant ses propres yeux à un brāhmaṇa, obtint une renommée sans égale, en ce monde et dans l’autre.

प्रतर्द्दनःPratardana
प्रतर्द्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतर्द्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular
काशिपतिking of Kāśī
काशिपति:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाशि + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; समासः: काश्याः पतिः (lord of Kāśī)
प्रदायhaving given
प्रदाय:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootप्र + दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), उपसर्गः प्र- — Absolutive ‘having given’
नयने(his two) eyes
नयने:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन — Neuter, Accusative (2nd), Dual
स्वकेhis own
स्वके:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन — Neuter, Accusative, Dual; विशेषणम् (qualifying 'nayane')
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Dative (4th), Singular
अतुलाम्incomparable
अतुलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Accusative (2nd), Singular; विशेषणम् (qualifying 'kīrtim')
कीर्तिम्fame
कीर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Accusative (2nd), Singular
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (adverb) — ‘here/in this world’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अमुत्रthere (hereafter)
अमुत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअमुत्र (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (adverb) — ‘there/in the other world’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अश्नुतेattains/enjoys
अश्नुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present, Parasmaipada, 3rd person, Singular

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Pratarddana, king of Kāśī, in a solemn act of donation, offering his eyes to a brāhmaṇa; the city of Kāśī suggested by ghats/temple spires in the background; a radiant aura of fame extending to heaven.

P
Pratarddana
K
Kāśī
B
Brāhmaṇa

FAQs

Extraordinary charity yields enduring kīrti (glory) across worlds; self-sacrificial giving is praised as high dharma.

Kāśī (Vārāṇasī) is referenced through ‘Kāśipati’; the verse connects Kāśī’s royal exemplar to the purāṇic ideal of dāna.

No formal ritual; it promotes brāhmaṇa-dāna and the dharmic ideal of giving even what is dearest.