Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 72

भिन्नं शक्त्या भुजं तस्य स्रुतशोणितमाबभौ । नीले बला हके विद्युद्विद्योतंती यथा मुहुः

bhinnaṃ śaktyā bhujaṃ tasya srutaśoṇitamābabhau | nīle balā hake vidyudvidyotaṃtī yathā muhuḥ

Lorsque son bras fut fendu par la lance, le sang jaillit et étincela — encore et encore — comme un éclair scintillant dans un sombre nuage de pluie.

भिन्नम्split; pierced
भिन्नम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootभिद् (धातु) → भिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्गः, द्वितीया/प्रथमा, एकवचनम्; भुजम् इति विशेषणम्
शक्त्याby the spear
शक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया (3rd case), एकवचनम्
भुजम्arm
भुजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, द्वितीया (2nd case), एकवचनम्
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्गः, षष्ठी (6th case), एकवचनम्
स्रुतशोणितम्with blood flowing
स्रुतशोणितम्:
Karta (Subject complement/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्रुत (स्रु धातु, क्त) + शोणित (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः; नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; (भुजम्/दृश्यं) विशेषणम्
आबभौshone; appeared
आबभौ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
नीलेin/against the dark-blue (background)
नीले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः/पुल्लिङ्गः, सप्तमी (7th case), एकवचनम्; अधिकरणवाचक
बलाa streak/flash (balā)
बला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st case), एकवचनम्
हकेin the sky/space (uncertain reading)
हके:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः/नपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th case), एकवचनम्; अधिकरणवाचक (पाठभेद/दुर्लभशब्दः)
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
विद्योतन्तीflashing
विद्योतन्ती:
Upamana (Qualifier in simile/उपमानविशेषण)
TypeAdjective
Rootद्युत् (धातु) → विद्योतन्ती (शतृ/शानच्-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्तः, स्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; विद्युत् इति विशेषणम्
यथाas; like
यथा:
Sambandha (Simile marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; उपमानवाचक (as/like)
मुहुःagain and again; repeatedly
मुहुः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुस् (अव्यय)
Formअव्ययम्; पुनरावृत्तिवाचक क्रियाविशेषणम् (repeatedly)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative style)

Scene: Viṣṇu’s left arm is split; blood streams and glints repeatedly like lightning flickering inside a dark rain-cloud—contrast of deep blue-black and bright flashes.

V
Viṣṇu
K
Kālanemi (implied)

FAQs

Even amid violent conflict, the Purāṇa frames events through dharma and poetic vision—steadfastness under pain is implicit in the warrior ethic.

No specific tīrtha is named in this verse; it belongs to a martial narrative within the Kaumārikā-khaṇḍa.

None in this verse; it is descriptive battlefield imagery.